Газета “Известия”
(19 сентября 1997 г.) “Майя Плисецкая : Главный бич, когда “главный”
считает театр соим личным” (авторы статьи В. Дымарский, Ю. Коваленко)
:
Майя Плисецкая :
- в балете появилась совершенно новая
эстетика, заметно влияние спорта
- (вопрос к М.Плисецкой) Вы работали с
лучшими в мире постановщиками. Кто из них произвел на вас самое
сильное впечатление?
- Безусловно, Бежар. Он – гений, Микеланджело в
балете. Еще, конечно, Якобсон. Эти два хореографа – самый высокий
класс. А из новых – Николай Андросов. Я всегда ценила разнообразие,
чувство стиля. Вот у Андросова это есть.
- номер “Последний день Иуды” на музыку “Анны Карениной” –
вот это модерн!
- каждый раз совершенно новый
стиль
Письмо Берри
Локко к г-ну Н.Андросову и г-ну Тер-Саркисяну (Буэнос-Айрес, 15 сентября
1993 г.):
- высокое качество исполнения,
профессионализм
- отзывы прессы, телевидения, публики и
выдающихся представителей артистичного мира (Лолита Торрес, Мариано Морес,
Эдуардо Баргара Льюманн) отмечают достоинства хореографии и совершенство
исполнения
- гастроли не принесли экономической
выгоды из-за больших расходов на рекламу, афиши, телевидение и радио, но
они заложили основу для будущего
Хал
де Бекер “Русские сезоны”, Великолепный танцевальный ансамбль:
- "Русские сезоны" - это танцевальная
группа в широком спектре танцевального искусства.
- Репертуар не
ограничивался народными танцами, а включает также модерн и классику,
которые достигают высоко артистичного уровня хореографии и исполнения.
Танцовщики уверенно владеют искусством классического балета, в сочетании о
свободой, теплотой хорошего народного танца. Вольные движения на полу и
воздушная акробатика были блестяще выполнены солистами; женская половина,
хорошенькие и прелестные, продемонстрировала виртуозную работу ног.
- Прекрасные костюмы.
- В программе не
было ни одного слабого места, но мне особенно полюбились “Цыганский танец”, “Петрушка”, “Балет двух лыжников”,
“Бежар”, танго.
- Художественный
руководитель и главный хореограф, Н.Андросов, заслуживает самой высокой
похвалы за высокий художественный уровень труппы. Его творческим видением
исполнен каждый номер. Компания также хороша, как и ее руководитель, а
“Русские сезоны” действительно
великолепны!
Газета “Культура” (4 июня 1994 г.)
“Русские сезоны на новый лад” (автор статьи Е.Петрова):
- Безукоризненное мастерство и
блеск
Н.Андросов:
- Новаторство, эксперимент,
сотрудничество со множеством людей, стремление не замыкаться в своей
скорлупе – все это исконно “дягилевское” нашему ансамблю очень
близко. Поэтому мы и ушли из Ансамбля Игоря Моисеева. У ансамбля Моисеева
жесткие жанровые рамки, свой стиль, своя эстетика. Это замечательно, это
классика. Но нам захотелось пойти дальше.
- Необходимо всегда удивлять
публику, всякий раз “поворачиваться” к ней какой-то новой гранью.
Сильвия Гсель "Пыл русской души в народном танце":
- Ансамбль "Русские
сезоны", выступления которого прошли в Оперном театре, представляет в
своем репертуаре, в основном, народный танцы своей страны. Однако артисты
исполняют также популярные и характерные танцы других стран, смело берутся
за исполнение работ в жанре современного танца.
- Представленные
Ансамблем танцы очень разнообразны.
- Среди исконно русских
танцев самым старинным является хоровод, который предстваляет
характер чисто женский, мягкий и нежный. Деревенские танцы
исполнены юмора. Из европейских танцев представлена "Хасидская
сюита", воспевающая в танце религиозный пафос и веру. Тоска и горечь
составляют тему танца в современном жанре "В одиночестве".Приятное
впечатление оставляет танец, посвященный Морису Бежару, где три танцора
исполняют под греческую музыку па в стиле греческих мужскмх танцев.
- Высокий
профессиональный уровень отличает постановку народных танцев, однако в
современных танцах хореографический язык становится бедным и наивным, хотя
исполняются он неплохо.
- В целом программа очень
колоритна и вызывает восторг у зрителей.
Кристина С.Мейерс (редактор колонки “Искусство и досуг”)
"Русские представляют многообразие танца":
- В русских танцорах есть
что-то яркое, бросающее вызов серьезности или торжественности.
- Воодушевляющий финал
для 64-го сезона Ассоциации концертов Биллингса вобрал в себя все, к чему
стремилась Ассоциация: энергию, точность, мастерство. Концерт был исполнен
по-царски.
- Хорошо сработавшаяся
труппа, отколовшаяся от танцевального ансамбля народного танца И.Моисеева,
имеет первоклассных хореографов, и это чувствуется. Танец свеж и искусен,
постановка элегантна.
- Концерт
продемонстрировал не только отказ от штампов, хотя это присутствовало в
ярком концерте. Но это была и нео классика, и даже танец модерн, поданные
оригинально и со вкусом.
- Танец для русских
всегда был средством выражения, и эта труппа действительно разговаривает
своими ногами, руками, глазами.
Газета “The
News-Press” (США, 6 февраля 2000 г.) “Танцоры взяты в плен толпой” (автор
статьи Гейл Беннет)
- русский танцевальный ансамбль поразил
Манн Холл своим атлетизмом
- когда хореография построена на
фольклорной музыке, результаты весьма интересны
- концерт очень красочный
- танцоры индивидуальны
Джонсон Беверли (президент Cleveland Community Concerts):
- это было превосходно, оригинально
- комбинация стилей
- “Два лыжника” – странный и прекрасный
танец; потрясающая гибкость человеческого
тела
|